(regény Árpád-házi Szent Erzsébet
Nem csökken az
érdeklődés Árpád-házi Szent Erzsébet élete iránt. Ma is megmozgatja az emberek szívét-lelkét. A magyar
királylány élete, életének aktualitása ösztönözte az alkotókat, hogy a musical
műfaján keresztül mutassák be a világszerte nagy népszerűségnek örvendő
szentet.
Sok kapcsolatot
talált Erzsébet korából a jelenben is. A pandémia kezdetén kezdte meg
felfedezni a példás életutat. Erzsébet idejében is uralkodtak járványok, dúltak
ellenségeskedések az országok között és a hitvesi hűség sem volt általánosan
megszokott. Talán ezért emelik ki a musical címében Erzsébetről, hogy a
szerelem szentje, mert a legteljesebb értelemben rajongott hitveséért, és a
hűségével a férje iránt már életében is kihívta az érdeklődést és a figyelmet.
A járvány idején
élen járt a betegek ápolásában. Nem féltette a saját életét, ragaszkodott
ahhoz, hogy a legsúlyosabb állapotú betegeket saját maga ápolja. Gondoskodott a
nélkülözőkről, és figyelmes szeretettel vette őket körül.
El tudta viselni a
támadásokat, nem riasztották vissza a nehézségek és a fájdalom szeretett férje
elvesztése miatt. Szelíd tudott maradni és nagy szeretettel tudta kezelni a
megpróbáltatásokat. Nem hátrált meg a fájdalmak, a szenvedések miatt. Bátran
teljesítette a szeretet parancsát. Odaadó hűséggel szerette a férjét. A
legnagyobb gondossággal ápolta a legbetegebbeket, és nem hagyta éhezni a rászorulókat.
Már életében csodálat vette körül az életpéldája miatt, és már életében csodák
kísérték a szeretetből fakadó tevékenységét.
Erzsébet a
szeretet szentje. Erzsébet mai nyelven szólva olyan, mint egy megasztár.
Erzsébet a szeretet gyakorlásának nagyszerű példája, amelyre olyan nagy
szüksége van a világnak. Erzsébet minden szempontból példakép.
***
Szikora Róbert
zeneszerző énekest a hetvenes évek óta foglalkoztatja Erzsébet életének zenei
bemutatása. Sok idő telt el azóta, de nem adta fel az álmait. Ha nem is első
nekifutásra, de sikerült megnyernie Zsuffa Tünde írót, hogy írja meg a regényt
Szent Erzsébetről. Az író kezdetben elutasította a felkérést, de elmondása
szerint Szent Erzsébet mégis rátalált, és annyira megérintette a találkozás a
szenttel, hogy megírta a kért regényt.
Már kész volt a
kotta, a zenei elképzelés. Megszületett az alapul szolgáló regény. A következő
lépés a költő és író Lezsák Sándor felkérése volt, akit szintén régóta
foglalkoztatott a szent élete és megírta a musical forgatókönyvét. A trióba
szerveződött alkotócsapat együttműködésével megszületett a várt alkotás.
2022. január 10-én, hétfőn délután a szereplőket és a forgatókönyvet is bemutatták a Szent Máté (D50) Kulturális Központban az alkotók. Nagy érdeklődés kísérte a bemutatót. Részleteket hallottunk a musicalből, és vázlatokat mutattak be a színpadi díszletekről és a korabeli jelmezekről.
Jó hangulatban
fogadta a közönség a bemutatót, és a szereplőgárda is láthatóan egymásra
talált. Megvalósult az álom. Kitűzték a bemutató időpontját, beharangozták a
helyszínt, bemutatták a szereplőket, akik részleteket adtak elő a zenei
darabból. Ily módon debütáltak a tervek, amelyek a remények szerint 2022.
április 8-án, Budapesten az Erkel Színházban válnak elérhető valósággá.
A bemutatót
további előadások követik a fővárosban és vidéken is. Sárospatak is szeretettel
várja a darabot. Jelen volt a bemutatón Sárospatak polgármestere, annak a
városnak az első embere, ahol megszületett 1207. július 7-én a magyar
királylány II. András magyar király és merániai Gertrúd édes gyermekeként.
Testvére volt IV. Béla magyar király, Altenbergi Boldog Gertrúdnak (1227-1297.)
pedig édesanyja volt. 1231. november 17-én Marburgban, Türingiában halt meg
nagyon fiatalon, mégis belefért a rövid életútba az a kimagasló életszentség,
amelynek elismeréseként IX. Gergely pápa 1235. május 28-án a szentek sorába emelte.
***
Részlet a musical
alapjául szolgáló életrajzi regényből:
,,Erzsébetet
halála után négy évvel szentté avatták. A koporsót maga II. Frigyes császár
vitte a vállán mezítláb, és helyezte a marburgi Szent Ferenc-templom oltárára.
A császár levette fejéről a koronát, majd Erzsébet fölé helyezte e szavakkal: ,,Ha
nem tudtalak császárnévá koronázni a földön, fogadd tiszteletem jeléül ezt a
koronát, aki Isten országában már királynő vagy." A magyar királylány
kultusza a 13. századtól kezdve szinte egész Európában elterjedt. A feleségek,
a fiatal anyák, a ferences harmadrend és a szolgáló szeretet védőszentje."
***
Tervek születtek
arról is, hogy a musical eljut a határon túlra is, szerte a Kárpát-medencébe,
és azon is túl, Európába.
„Az Ég tartja a
Földet - Erzsébet, a szerelem szentje” című musical kedvező fogadtatásában bíznak
az alkotók.
A szereplőgárda
kiválasztása nyilvánosságra került. A fogadtatás kinek-kinek a nyitottsága és
befogadása alapján fog eldőlni. Az ,,István, a király" bemutatása annak
idején nagy sikert aratott. Az István király szerepében címszereplő Varga Miklós
összeköti a két darabot: az új musicalben elvállalta IX. Gergely pápa alakjának
megformálását, aki szentté avatta Árpád-házi Szent Erzsébetet.
***
Zsuffa Tünde,
Lezsák Sándor és Szikora Róbert darabját - a tervek szerint - február 26-án
mutatják be Budapesten. A produkció a premiert követően tavasszal turnéra indul
a Kárpát-medencében.
Zsuffa Tünde író,
a musical alapjául szolgáló Az Ég tartja a Földet című regény szerzője a
produkció sajtótájékoztatóján felidézte, hogy Ferenc pápa a Nemzetközi
Eucharisztikus Kongresszus zárómiséjén két magyar szentet emelt ki: az
államalapító Szent Istvánt és Szent Erzsébetet. Az író szerint a készülő darab
a hazaszeretetre fog tanítani. Arról is beszélt, hogy a művel rehabilitálni
szeretné Gertrúd királynét, akit Erzsébet mellett szintén ,,a szerelem
asszonyának” mutat be.
Zsuffa Tündét a Szent
Erzsébetről szóló történet megírására Szikora Róbert kérte fel. Amikor
elkészült a regény, felkérték Lezsák Sándort a dalszövegek és a szövegkönyv
megírására.
Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke, író elmondta: húsz éve maga is foglalkozott Szent Erzsébet történetével, a regény pedig megerősítette abban, hogy a történetnek helye van a színpadon és a regényből szövegkönyvet írt. Mint kiemelte, a musical létrehozása csapatmunka volt.
A musicalben
többek között Dolhai Attila lép színpadra, a további szerepekre pedig november
második felében szerveznek válogatást. Cseke Péter, a Kecskeméti Katona József
Nemzeti Színház igazgatója, a musical rendezője elmondta: olyan fiatal
tehetséges művészeket válogattak a szerepekre, akik maguk is példaképek. Mint
mondta, a produkció díszletét Szendrényi Éva, jelmezeit Berzsenyi Krisztina
tervezi. A díszlet és a jelmezek a 1200-as évek elejét idézik meg, ehhez
kapcsolódik a ,,nagyon mai zene”.
***
Pataki András, a
musical producere elmondta: a tervek szerint az előadás létrejöttét és turnéját
az Emberi Erőforrások Minisztériuma több mint 156 millió forinttal, a
Miniszterelnökség mintegy 310 millió forinttal támogatta.
***
A produkció két
fővédnöke Kásler Miklós miniszter és Erdő Péter bíboros, esztergom-budapesti
érsek.
***
A bemutató
tervezett időpontja: 2022. április 8. péntek
A premier
helyszíne: Budapest, Erkel Színház
***
Szereplőválogatás:
Erzsébet – Győrfi
Anna, Békefi Viktória
Lajos – Vastag
Tamás
Walter lovag –
Dolhai Attila, Buch Tibor
II. András –
Horányi László, Dóczi Péter
Gertrúd – Szekeres
Adrien, Fésüs Nelli
Zsófia – Vásári
Mónika, Auksz Éva
Herman gróf –
Szerednyey Béla, Kaszás Géza
Magister Konrád –
Szabó P. Szilveszter
Guda – Varga
Vivien, Grubics Blanka
Izolda – Fésüs
Nelli, Katz Zsófia
Waltraud – Becz
Bernadette
Volker –
Chajnóczki Balázs, Pesák Ádám
Béla – Dánielfy
Gergő, Pásztor Ádám
Albert mester –
Pusztaszeri Kornél, Faragó András
Henrik – Papp
Attila, Varga Szabolcs
Godehard – Rusz
Milán, Csuha Lajos
Vincentius –
Barabás Kiss Zoltán, Szűcs Sándor
IX. Gergely pápa –
Varga Miklós, Benkő Péter
Öreg koldus; Császár
– Gerdesits Ferenc
---
Rendező: Cseke
Péter
Zeneszerző:
Szikora Róbert
Az alapul szolgáló
regény írója: Zsuffa Tünde
Forgatókönyv:
Lezsák Sándor
Producer: Pataki András
(Forrás: kepestukor.blog.hu; MTI)
------------------------------------------------------------
(Fotó: Polgár Julianna (JulCSIllag-fotó®))
------------------------------------------------------------
Szerző/Leközlő:
Polgár Julianna
(szerk.- és fotórip., könyvtáros - volt Duna TV, MTI;
főszerkesztő - POLGÁRI ÖSSZMAGYAR ÖRÖMHÍR MÉDIA;
GYÖNGYSZAVÚ MÚZSA MÉDIA - gyongy.pol.dtv.mti8@gmail.com;
budapesti tudósító - HUNSOR.SE; Szabad Szalon (SK) - pjulcsillag8@gmail.com);
06-30/859-33-35;
https://hu.wikipedia.org/wiki/Polg%C3%A1r_Julianna
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
POLGÁR JULIANNA KÉPRIPORTJA
ERZSÉBET=ÉLETEM: Édesanyám, hugom, női szentem.
VálaszTörlésKöszönet és elismerés már a gondolatért is. Az előzetes munkálatok felfokozzák várakozásainkat. Mi, magyarok vagyunk méltóak Erzsébet boldogságának felmutatására. Alkotóink, Színészeink, Szervezőink! Bizalommal várjuk és majd köszönjük alkotásotokat!
VálaszTörlésKöszönöm, Kedves Imre, dicsérő szavaidat :-)!
VálaszTörlésPOLGÁR JULIANNA
VálaszTörlésHÁROMSZÁZHUSZONNEGYEDIK
NAP-SUGALLAT
(Sziklamagány-szentség)
M. F-nek, polihisztori Pegazus-pártolómnak Los A-ba
(valamint Árpád-házi Szent Erzsébet névnapján; Indira GANDHI, Mihail Vasziljevics LOMONOSZOV, Schulek Frigyes emlékének;
Király Lászlónak, Popper Péternek, Solti Gizellának születésnapján)
A szentek szótlanul szeretnek
legyen bár máglyakúp alattuk
Rózsareményre fakad ajkuk
Ölük (napra-nap gondjuk) -- Embert
- koronás főt cselédet szolgát - teremt
elébük Isten - a leplezetlen lecke -
Mert sziklamagány-létűek a szentek
2000. november 19., Füvészkert