2022. január 13., csütörtök

MUSICAL ÁRPÁD-HÁZI SZENT ERZSÉBET ÉLETÉRŐL

„Az Ég tartja a Földet – Erzsébet, a szerelem szentje"
(regény Árpád-házi Szent Erzsébet 
életről) című kötet adja meg az alapját 
a nagyszabású musicalnek.

Nem csökken az érdeklődés Árpád-házi Szent Erzsébet élete iránt. Ma is megmozgatja az emberek szívét-lelkét. A magyar királylány élete, életének aktualitása ösztönözte az alkotókat, hogy a musical műfaján keresztül mutassák be a világszerte nagy népszerűségnek örvendő szentet.

A második alkalommal szervezett tájékoztató bemutatót a musical alkotócsapata. Zsuffa Tünde író regénybe szőtte Szent Erzsébet életét. Első felkérésre még nem került hozzá közel Árpád-házi Szent Erzsébet alakja, mert elválasztották az évszázadok. A kitartó felkérés a regény megírására mégis felkeltette az érdeklődését a magyar szent királylány iránt, amelynek az lett az eredménye, hogy felfedezte, nem választja el múlt a jelentől a példaértékű szentet.

Olyan közelségbe került Erzsébettel, hogy felfedezte, ő is egy közülünk, aki számos helyzetben megmutatta, milyen egy igazi nő, egy igazi szerelmes, egy igazi házastárs, egy igazi anya, egy igazi hívő, Krisztust követő, keresztény nő. Példát adott az igaz szeretetre, az igazi hitvesi hűségre, a krisztusi szeretet gyakorlására, és a tiszta tudott maradni a gyűlölettel körülvett világban.

Sok kapcsolatot talált Erzsébet korából a jelenben is. A pandémia kezdetén kezdte meg felfedezni a példás életutat. Erzsébet idejében is uralkodtak járványok, dúltak ellenségeskedések az országok között és a hitvesi hűség sem volt általánosan megszokott. Talán ezért emelik ki a musical címében Erzsébetről, hogy a szerelem szentje, mert a legteljesebb értelemben rajongott hitveséért, és a hűségével a férje iránt már életében is kihívta az érdeklődést és a figyelmet.

A járvány idején élen járt a betegek ápolásában. Nem féltette a saját életét, ragaszkodott ahhoz, hogy a legsúlyosabb állapotú betegeket saját maga ápolja. Gondoskodott a nélkülözőkről, és figyelmes szeretettel vette őket körül.

El tudta viselni a támadásokat, nem riasztották vissza a nehézségek és a fájdalom szeretett férje elvesztése miatt. Szelíd tudott maradni és nagy szeretettel tudta kezelni a megpróbáltatásokat. Nem hátrált meg a fájdalmak, a szenvedések miatt. Bátran teljesítette a szeretet parancsát. Odaadó hűséggel szerette a férjét. A legnagyobb gondossággal ápolta a legbetegebbeket, és nem hagyta éhezni a rászorulókat. Már életében csodálat vette körül az életpéldája miatt, és már életében csodák kísérték a szeretetből fakadó tevékenységét.

Erzsébet a szeretet szentje. Erzsébet mai nyelven szólva olyan, mint egy megasztár. Erzsébet a szeretet gyakorlásának nagyszerű példája, amelyre olyan nagy szüksége van a világnak. Erzsébet minden szempontból példakép.

***

Szikora Róbert életében Türingia tájain került közel a szent, és egy zeneszerző a zene hangján tudja kifejezni azt az élményt, amelyre az érzések irányítják. Meg is születtek benne a dallamok. Isteni sugallatnak tartja a Marburgban ért hatások óta, hogy zenemű szülessen Árpád-házi Szent Erzsébetről.

Meg akarta mutatni, hogy Szent Erzsébet a mi szentünk, a magyaroké, aki Sárospatakon született egyes történetírók szerint, és ugyan élete nagy részét nem a magyar honban töltötte, nem feledkezhetünk meg arról, hogy a magyar királyi dinasztia édes gyermeke volt. Annak az Árpád-házi családnak, amely sok szentet adott nekünk. Egyik legkedvesebb köztük Szent Margit, magyar királylány és domonkos apáca, aki életét ajánlotta sok imával engesztelésül a magyar hon megmentéséért, és akiről szigetet neveztek el fővárosunkban az elődeink.

Szikora Róbert zeneszerző énekest a hetvenes évek óta foglalkoztatja Erzsébet életének zenei bemutatása. Sok idő telt el azóta, de nem adta fel az álmait. Ha nem is első nekifutásra, de sikerült megnyernie Zsuffa Tünde írót, hogy írja meg a regényt Szent Erzsébetről. Az író kezdetben elutasította a felkérést, de elmondása szerint Szent Erzsébet mégis rátalált, és annyira megérintette a találkozás a szenttel, hogy megírta a kért regényt.

Már kész volt a kotta, a zenei elképzelés. Megszületett az alapul szolgáló regény. A következő lépés a költő és író Lezsák Sándor felkérése volt, akit szintén régóta foglalkoztatott a szent élete és megírta a musical forgatókönyvét. A trióba szerveződött alkotócsapat együttműködésével megszületett a várt alkotás.

2022. január 10-én, hétfőn délután a szereplőket és a forgatókönyvet is bemutatták a Szent Máté (D50) Kulturális Központban az alkotók. Nagy érdeklődés kísérte a bemutatót. Részleteket hallottunk a musicalből, és vázlatokat mutattak be a színpadi díszletekről és a korabeli jelmezekről.

Jó hangulatban fogadta a közönség a bemutatót, és a szereplőgárda is láthatóan egymásra talált. Megvalósult az álom. Kitűzték a bemutató időpontját, beharangozták a helyszínt, bemutatták a szereplőket, akik részleteket adtak elő a zenei darabból. Ily módon debütáltak a tervek, amelyek a remények szerint 2022. április 8-án, Budapesten az Erkel Színházban válnak elérhető valósággá.

A bemutatót további előadások követik a fővárosban és vidéken is. Sárospatak is szeretettel várja a darabot. Jelen volt a bemutatón Sárospatak polgármestere, annak a városnak az első embere, ahol megszületett 1207. július 7-én a magyar királylány II. András magyar király és merániai Gertrúd édes gyermekeként. Testvére volt IV. Béla magyar király, Altenbergi Boldog Gertrúdnak (1227-1297.) pedig édesanyja volt. 1231. november 17-én Marburgban, Türingiában halt meg nagyon fiatalon, mégis belefért a rövid életútba az a kimagasló életszentség, amelynek elismeréseként IX. Gergely pápa 1235. május 28-án a szentek sorába emelte.

***

Részlet a musical alapjául szolgáló életrajzi regényből:

,,Erzsébetet halála után négy évvel szentté avatták. A koporsót maga II. Frigyes császár vitte a vállán mezítláb, és helyezte a marburgi Szent Ferenc-templom oltárára. A császár levette fejéről a koronát, majd Erzsébet fölé helyezte e szavakkal: ,,Ha nem tudtalak császárnévá koronázni a földön, fogadd tiszteletem jeléül ezt a koronát, aki Isten országában már királynő vagy." A magyar királylány kultusza a 13. századtól kezdve szinte egész Európában elterjedt. A feleségek, a fiatal anyák, a ferences harmadrend és a szolgáló szeretet védőszentje."

***

Tervek születtek arról is, hogy a musical eljut a határon túlra is, szerte a Kárpát-medencébe, és azon is túl, Európába.

„Az Ég tartja a Földet - Erzsébet, a szerelem szentje” című musical kedvező fogadtatásában bíznak az alkotók.

A szereplőgárda kiválasztása nyilvánosságra került. A fogadtatás kinek-kinek a nyitottsága és befogadása alapján fog eldőlni. Az ,,István, a király" bemutatása annak idején nagy sikert aratott. Az István király szerepében címszereplő Varga Miklós összeköti a két darabot: az új musicalben elvállalta IX. Gergely pápa alakjának megformálását, aki szentté avatta Árpád-házi Szent Erzsébetet.

***

Zsuffa Tünde, Lezsák Sándor és Szikora Róbert darabját - a tervek szerint - február 26-án mutatják be Budapesten. A produkció a premiert követően tavasszal turnéra indul a Kárpát-medencében.

Zsuffa Tünde író, a musical alapjául szolgáló Az Ég tartja a Földet című regény szerzője a produkció sajtótájékoztatóján felidézte, hogy Ferenc pápa a Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszus zárómiséjén két magyar szentet emelt ki: az államalapító Szent Istvánt és Szent Erzsébetet. Az író szerint a készülő darab a hazaszeretetre fog tanítani. Arról is beszélt, hogy a művel rehabilitálni szeretné Gertrúd királynét, akit Erzsébet mellett szintén ,,a szerelem asszonyának” mutat be.

Zsuffa Tündét a Szent Erzsébetről szóló történet megírására Szikora Róbert kérte fel. Amikor elkészült a regény, felkérték Lezsák Sándort a dalszövegek és a szövegkönyv megírására.

Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke, író elmondta: húsz éve maga is foglalkozott Szent Erzsébet történetével, a regény pedig megerősítette abban, hogy a történetnek helye van a színpadon és a regényből szövegkönyvet írt. Mint kiemelte, a musical létrehozása csapatmunka volt.

A musicalben többek között Dolhai Attila lép színpadra, a további szerepekre pedig november második felében szerveznek válogatást. Cseke Péter, a Kecskeméti Katona József Nemzeti Színház igazgatója, a musical rendezője elmondta: olyan fiatal tehetséges művészeket válogattak a szerepekre, akik maguk is példaképek. Mint mondta, a produkció díszletét Szendrényi Éva, jelmezeit Berzsenyi Krisztina tervezi. A díszlet és a jelmezek a 1200-as évek elejét idézik meg, ehhez kapcsolódik a ,,nagyon mai zene”.

***

Pataki András, a musical producere elmondta: a tervek szerint az előadás létrejöttét és turnéját az Emberi Erőforrások Minisztériuma több mint 156 millió forinttal, a Miniszterelnökség mintegy 310 millió forinttal támogatta.

***

A produkció két fővédnöke Kásler Miklós miniszter és Erdő Péter bíboros, esztergom-budapesti érsek.

***

A bemutató tervezett időpontja: 2022. április 8. péntek

A premier helyszíne: Budapest, Erkel Színház

***

Szereplőválogatás:

 

Erzsébet – Győrfi Anna, Békefi Viktória

Lajos – Vastag Tamás

Walter lovag – Dolhai Attila, Buch Tibor

II. András – Horányi László, Dóczi Péter

Gertrúd – Szekeres Adrien, Fésüs Nelli

Zsófia – Vásári Mónika, Auksz Éva

Herman gróf – Szerednyey Béla, Kaszás Géza

Magister Konrád – Szabó P. Szilveszter

Guda – Varga Vivien, Grubics Blanka

Izolda – Fésüs Nelli, Katz Zsófia

Waltraud – Becz Bernadette

Volker – Chajnóczki Balázs, Pesák Ádám

Béla – Dánielfy Gergő, Pásztor Ádám

Albert mester – Pusztaszeri Kornél, Faragó András

Henrik – Papp Attila, Varga Szabolcs

Godehard – Rusz Milán, Csuha Lajos

Vincentius – Barabás Kiss Zoltán, Szűcs Sándor

IX. Gergely pápa – Varga Miklós, Benkő Péter

Öreg koldus; Császár – Gerdesits Ferenc

---

Rendező: Cseke Péter

Zeneszerző: Szikora Róbert

Az alapul szolgáló regény írója: Zsuffa Tünde

Forgatókönyv: Lezsák Sándor

Producer: Pataki András

 

(Forrás: kepestukor.blog.hu; MTI) 


------------------------------------------------------------

(Fotó: Polgár Julianna (JulCSIllag-fotó®))                       

------------------------------------------------------------

Szerző/Leközlő:

 

Polgár Julianna

(szerk.- és fotórip., könyvtáros - volt Duna TV, MTI; 
főszerkesztő - POLGÁRI ÖSSZMAGYAR ÖRÖMHÍR MÉDIA; 
GYÖNGYSZAVÚ MÚZSA MÉDIA - gyongy.pol.dtv.mti8@gmail.com; 
budapesti tudósító - HUNSOR.SE; Szabad Szalon (SK) - pjulcsillag8@gmail.com); 
06-30/859-33-35; https://hu.wikipedia.org/wiki/Polg%C3%A1r_Julianna 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

POLGÁR JULIANNA KÉPRIPORTJA

































































4 megjegyzés:

  1. ERZSÉBET=ÉLETEM: Édesanyám, hugom, női szentem.

    VálaszTörlés
  2. Köszönet és elismerés már a gondolatért is. Az előzetes munkálatok felfokozzák várakozásainkat. Mi, magyarok vagyunk méltóak Erzsébet boldogságának felmutatására. Alkotóink, Színészeink, Szervezőink! Bizalommal várjuk és majd köszönjük alkotásotokat!

    VálaszTörlés
  3. Köszönöm, Kedves Imre, dicsérő szavaidat :-)!

    VálaszTörlés
  4. POLGÁR JULIANNA



    HÁROMSZÁZHUSZONNEGYEDIK
    NAP-SUGALLAT
    (Sziklamagány-szentség)

    M. F-nek, polihisztori Pegazus-pártolómnak Los A-ba
    (valamint Árpád-házi Szent Erzsébet névnapján; Indira GANDHI, Mihail Vasziljevics LOMONOSZOV, Schulek Frigyes emlékének;
    Király Lászlónak, Popper Péternek, Solti Gizellának születésnapján)


    A szentek szótlanul szeretnek
    legyen bár máglyakúp alattuk

    Rózsareményre fakad ajkuk

    Ölük (napra-nap gondjuk) -- Embert

    - koronás főt cselédet szolgát - teremt
    elébük Isten - a leplezetlen lecke -

    Mert sziklamagány-létűek a szentek



    2000. november 19., Füvészkert

    VálaszTörlés